Lo que realmente hacemos durante seis meses
Esta es una cohorte, no un estudio clínico. Queremos dejar clara esa distinción desde el principio, porque el lenguaje de la ciencia del deporte puede ser seductor y no tenemos ningún interés en fingir que estamos realizando un ensayo aleatorio. Lo que estamos haciendo es más sencillo y, en cierto modo, más honesto: treinta practicantes aceptan registrar su entrenamiento y su té durante veintiséis semanas, y luego se reúnen una vez al mes para comparar lo que han observado.
La cohorte está dirigida por Amgalan Chin, cuyo bagaje se sitúa en el comercio transfronterizo del té entre Yunnan, Buriatia y Mongolia. Amgalan ha pasado años trabajando con atletas — jinetes de resistencia, luchadores, corredores de fondo — que utilizan Shēng Pǔ’ěr (生普洱) y Shú Pǔ’ěr (熟普洱) como parte de su rutina de entrenamiento, y su interés en esta cohorte es la búsqueda honesta de patrones. No la prescripción. No la optimización. Simplemente una observación cuidadosa entre treinta personas dispuestas a escribir las cosas.
La estructura es sencilla. Cada semana nos centramos en un té. Recibes una porción de 25 g por correo (envío a toda Europa, obtenida a través de shop.puerh.app y shop.thetea.app) junto con una tarjeta de preparación escrita para atletas — temperatura del agua, peso de las hojas, momento recomendado en relación con tu bloque de entrenamiento. Bebes ese té a lo largo de la semana, antes o después de las sesiones según tu preferencia, y registras tres cosas: qué entrenaste, qué bebiste y cuándo, y cómo te sentiste durante y después. El registro es una plantilla simple — la proporcionamos como un cuadernillo imprimible y como un formulario digital que se sincroniza con el panel de la cohorte.
Una vez al mes, el primer domingo, toda la cohorte se reúne en una videollamada de noventa minutos. Los primeros treinta minutos Amgalan recorre los tés del mes — origen, procesamiento, qué saborear realmente. La hora restante es la parte que importa: los miembros comparten lo que observaron. Alguien informará que Mí Lán Xiāng (蜜兰香) pareció asentar su estómago antes de salidas largas. Otro dirá lo contrario. No intentamos resolver esas contradicciones — intentamos verlas con claridad, porque las contradicciones son donde reside la respuesta individual, y la respuesta individual es contra lo que los atletas realmente entrenan.
Hay tres macro-arcos a lo largo de los seis meses. Las semanas uno a nueve cubren tés verdes y ligeramente oxidados — aquellos con curvas de cafeína más limpias, más adecuados para sesiones matutinas y uso previo al entrenamiento. Las semanas diez a diecisiete pasan a oolongs y blancos envejecidos — tés de la mitad del espectro que varios miembros encontrarán útiles para la hidratación intradía y sesiones post-fuerza. Las semanas dieciocho a veintiséis son los tés oscuros y envejecidos — Shú Pǔ’ěr, Liù Bǎo (六堡), Fú Zhuān (茯砖) — que tienden a encontrar su lugar en la recuperación, en los protocolos vespertinos, en el trabajo más lento de la digestión y el descanso. Al final del arco habrás probado todo el espectro del té chino con veintiséis semanas de tu propio entrenamiento superpuestas.
La pedagogía es deliberadamente silenciosa. No te decimos qué té es mejor para tu deporte. No prometemos que ninguna hoja en particular baje tu frecuencia cardíaca en reposo o extienda tu umbral de lactato. Lo que prometemos es que al final de las veintiséis semanas tendrás un registro personal — de trescientas a cuatrocientas entradas de entrenamiento — que te permitirá ver tus propios patrones. Y lo habrás hecho junto con otras veintinueve personas cuyos patrones no se parecerán a los tuyos, lo cual es la corrección más útil contra sacar conclusiones erróneas a partir de una muestra de uno.
La cohorte se basa en protocolos desarrollados en colaboración con tea.doctor y el plan de estudios de preparación de tea.school, y los miembros pueden traer preguntas sobre estudios más profundos a las llamadas mensuales. Para aquellos que deseen continuar después de los seis meses, hay una comunidad abierta en tea.community donde los antiguos alumnos comparten registros extendidos y observaciones estacionales. Mencionaremos la vía de antiguos alumnos en la llamada final. Hasta entonces, el trabajo es el mismo cada semana — entrena, bebe, anótalo, míralo el domingo.
Semana a semana
-
Semana 1 — Lóng Jǐng (龙井). Semana de referencia — establecer la plantilla de registro y el ritmo matutino pre-entrenamiento
-
Semana 2 — Bì Luó Chūn (碧螺春). Cafeína más ligera, ventana más corta — probando uso previo a la sesión en menos de 60 minutos
-
Semana 3 — Tài Píng Hóu Kuí (太平猴魁). Hoja más larga, infusión más larga — combinando con bloques aeróbicos más largos
-
Semana 4 — Ān Jí Bái Chá (安吉白茶). Perfil alto de aminoácidos — observación alrededor del sueño de recuperación
-
Semana 5 — Huáng Shān Máo Fēng (黄山毛峰). Primera llamada mensual — revisión de patrones a lo largo del arco de los tés verdes
-
Semana 6 — Lù Shān Yún Wù (庐山云雾). Infusión más fría — protocolo de infusión en frío dentro de la sesión
-
Semana 7 — Jūn Shān Yín Zhēn (君山银针). Introducción al té amarillo — liberación de cafeína más lenta y suave
-
Semana 8 — Méng Dǐng Huáng Yá (蒙顶黄芽). Tiempo post-sesión de fuerza — 60 minutos después del levantamiento
-
Semana 9 — Bái Háo Yín Zhēn (白毫银针). Cerrando el arco más ligero — línea base de té blanco, uso al mediodía
-
Semana 10 — Bái Mǔ Dān (白牡丹). Segunda llamada mensual — revisión de patrones en blancos y amarillos
-
Semana 11 — Shòu Méi (寿眉). Té blanco envejecido — fines de semana de recuperación y sesiones más suaves
-
Semana 12 — Tiě Guān Yīn (铁观音). Entrada al oolong — pre-entrenamiento con bloques de concentración de mayor duración
-
Semana 13 — Mí Lán Xiāng (蜜兰香). Perfil aromático Dāncóng — observando la digestión antes de salidas largas
-
Semana 14 — Yā Shǐ Xiāng (鸭屎香). Dāncóng de tueste más intenso — sesiones de entrenamiento por la tarde
-
Semana 15 — Dà Hóng Páo (大红袍). Té de roca Wǔyí — observando el perfil mineral y la hidratación
-
Semana 16 — Ròu Guì (肉桂). Tercera llamada mensual — arco de oolong y notas de calor durante el entrenamiento en frío
-
Semana 17 — Dōng Fāng Měi Rén (东方美人). Oolong altamente oxidado — puente hacia el espectro más oscuro
-
Semana 18 — Zhèng Shān Xiǎo Zhǒng (正山小种). Introducción al té negro — sesiones matutinas de invierno y calor
-
Semana 19 — Jīn Jùn Méi (金骏眉). Té negro refinado — probando la tolerancia para días de entrenamiento por la tarde/noche
-
Semana 20 — Qí Mén Hóng Chá (祁门红茶). Qímén — infusión más larga, combinación con días de entrenamiento más largos
-
Semana 21 — Diān Hóng (滇红). Cuarta llamada mensual — tés negros de Yunnan y el cambio hacia los oscuros
-
Semana 22 — Shēng Pǔ’ěr (生普洱). Pǔ’ěr crudo joven — uso pre-resistencia y respuesta estomacal
-
Semana 23 — Shēng Pǔ’ěr aged 10y (生普洱). Crudo envejecido — astringencia más suave, observación post-salida larga
-
Semana 24 — Shú Pǔ’ěr (熟普洱). Pǔ’ěr maduro — recuperación vespertina y digestión post-sesión
-
Semana 25 — Liù Bǎo (六堡). Té oscuro de Guǎngxī — recuperación en clima frío y calor
-
Semana 26 — Fú Zhuān (茯砖). Llamada de cierre — revisión completa de la cohorte, invitación al programa de antiguos alumnos
Qué incluye
-
Veintiséis porciones semanales de té chino (25 g cada una) enviadas a toda Europa, obtenidas a través de shop.puerh.app y shop.thetea.app
-
Cuadernillo de registro impreso más plantilla de registro digital sincronizada con el panel de la cohorte
-
Seis llamadas grupales mensuales de noventa minutos dirigidas por Amgalan Chin (grabaciones incluidas)
-
Tarjeta de preparación para cada té — temperatura del agua, peso de las hojas, momento sugerido según el bloque de entrenamiento
-
Canal privado de la cohorte en tea.community para preguntas entre llamadas y observaciones de los miembros
-
Informe personal de patrones al final de la cohorte — tu registro de seis meses resumido por tipo de entrenamiento, té y respuesta auto-evaluada
-
Llamada individual opcional de treinta minutos con Amgalan en el tercer o sexto mes
-
Acceso con descuento a cursos posteriores en tea.school y consultas de protocolo a través de tea.doctor
